lauantai 19. toukokuuta 2018

Dragonlance

Aloitin - kolmatta kertaa - lukemaan Dragonlancea, koska a) lohikäärme aiheinen kirja lukuhaasteeseen b) en ymmärrä Raistlin Majerea. Sarja oli kolmannella kerralla aivan yhtä koukuttava kuin edellisilläkin lukukerroilla ja se tulikin ahmaistua melko nopealla aikataululla - flunssalla saattoi olla osuutta asiaan.

Ensimmäinen osa tulikin kuvattua jo aiemmin, mutta kun olin saanut toisen osan haettua kirjastosta niin ryhdyin lukemaan turvallisin mielin: olihan repussa tullut jatko-osatkin. Mutta voi kauhistus: Soturiveljien loputtua huomaan että kolmas osa puuttuu, eikä missään kirjastossa ole sitä vapaana - aika pitkällekin olisin voinut lähteä sen perässä. No, onneksi keksin, että Kierrätyskeskuksessahan voisi löytyä, ja näin olikin, jopa kaksin kappalein - ruotsiksi.

Tuli siis todistettua itselleni, että vielä se ruotsi sujuu. Ainoa mitä ihmettelen, että onko ruotsinkielinen kirja katkaistu eri kohdasta kuin suomenkielinen (alkuperäinen?), koska edellisiltä lukukerroilta - ja seuraavista osista - jäi tunne että on tapahtumia, joista olin lukenut, mutta joita ei sitten  löytynytkään.

Ja ymmärränkö vieläkään Raistlinia? Ehkä hiukan paremmin, mutta sekin analyysi voi jäädä neljänteen lukukertaan.

 
 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti